Years at Knox: 1994 to Present Education Ph.D., General Linguistics, 1989, Université de Franche-Comté, France M.A., Language Sciences, 1984, Université de Franche-Comté, France B.A., Language Sciences, 1983, Université de Franche-Comté, France B.A., Social Sciences, 1981, University of Science and Technology, Ghana Professional Interests "My research focuses on General Linguistics, notably on the construction of my mother tongue; the Ewe language (a language spoken in Ghana, Benin and Nigeria). I am also interested in the translation of literary works from English into French." Teaching Interests general linguistics, scientific and technical English, French language and literature, Francophone literature, symbolist poetry Recent Scholarly Achievements Publications "Le verbe zu en éwé ne marque pas par lui-même un changement d'état (The verb zu does not construct by itself a change of state)." Journal of West African Languages: XXX–1, The Wycliffe Centre, England, 2003. Bonheur ou Mirage (Happiness or Illusion). We-Publish.com, Laredo, Texas, 2003.
Syntactic Malapropisms: From the Errors to the Rules. Co-authored with Christian Dogbe. New York: McGraw-Hill, 1998. "A preliminary study of Yevegbe animist cult language in Eweland." Journal of West African Languages, 1998/99.
"Should le and li be considered as dialectal variants in the Ewe language?" Journal of West African Languages, 1995. "Le français fondamental pour l'Afrique: Quelle logique? (What is the logic behind the notion of fundamental French for Africa?)" Co-authored with Jean-Michel Nzi Kou. Les cahiers du C.R.E.L.F., 1992.
Awards Philip Green Wright-Lombard College Prize for Distinguished Teaching, 1999. Involvement Knox College Conduct Council, 1999.
Groupe de Recherche Linguistique, Besançon-France.
Knox College President's Council on Intercultural Initiatives, 1996 to present.
Honor Board Review Committee, Knox College, 1996.
|

Contact 309-341-7416 cakuetey@knox.edu What Students Say "Professor Akuetey senses when students are having difficulty and attempts to explain things in many ways to overcome these difficulties. But instead of using English, he uses personal experience, such as something about his hometown in Ghana. It's much more involving, and more fun, too!" —Anne Duda, psychology major
 |